रावणस्य सभाप्रवेशः — रामस्य शरवृष्ट्या राक्षससेनाविनाशः
Ravana Enters Council; Rama’s Arrow-Storm Destroys the Rakshasa Host
ततोरामोमहातेजाधनुरादायवीर्यवान् ।प्रविश्यराक्षसंसैन्यंशरवर्षंववर्ष ह ।।।।
tato rāmo mahātejā dhanur ādāya vīryavān |
praviśya rākṣasa-sainyaṃ śaravarṣaṃ vavarṣa ha ||
于是大威光的罗摩,勇力无双,执起神弓,闯入罗刹军阵,倾洒如雨的箭矢。
Then, the highly energetic and valiant Rama, taking up the bow showered rain of arrows on Rakshasa army.
It exemplifies the kṣatriya-dharma of protection: when the innocent and allied forces are endangered, the righteous leader intervenes decisively to restore order.
Rāma responds to the vānaras’ distress by advancing into the enemy formation and launching a powerful arrow assault.
Protective courage—swift, competent action taken for the sake of those who have sought refuge.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.