युद्धकाण्डे द्विनवतितमः सर्गः
Indrajit’s Fall, Rama’s Embrace, and Sushena’s Battlefield Healing
निष्टनन्निवचागत्यराघवायमहात्मने ।आचचक्षेतदावीरोघोरमिन्द्रजितोवधम् ।।।।
niṣṭanann iva cāgatya rāghavāya mahātmane |
ācacakṣe tadā vīro ghoram indrajito vadham ||
随后,英雄罗什曼那来到大心的罗伽婆面前,声音仿佛因疲惫而嘶哑,禀告了因陀罗阇特那可怖的被诛之事。
Then Saumithri, freed from arrows, relieved from pain, anguish gone in a moment, and naturally restored, was happy.
Satya (truthful reporting) as dharma: Lakṣmaṇa promptly communicates the battlefield outcome to the rightful leader, despite fatigue, ensuring decisions rest on accurate truth.
Immediately after the fierce combat, Lakṣmaṇa reaches Rāma and announces that Indrajit has been slain.
Steadfast duty under strain—Lakṣmaṇa’s commitment to truth and responsibility even when exhausted.