पतितंतमभिज्ञायराक्षसीसामहाचमूः ।वध्यमानादिशोभेजेहरिभिर्जितकाशिभिः ।।।।
patitaṃ tam abhijñāya rākṣasī sā mahācamūḥ |
vadhyamānā diśo bheje haribhir jitakāśibhiḥ ||
他们得知他已倒下,那支庞大的罗刹军——被渴望胜利的婆那罗猛攻——顿时溃散,向四方奔逃。
Great army of Rakshasas even though desired to win seeing (Indrajith dead), Vanaras started attacking them. Unable to bear Rakshasas screamed.
When unjust leadership collapses, adharma-based strength loses cohesion; the verse teaches that morale built on fear and deception is fragile.
The Rākṣasa army, learning of Indrajit’s fall, is attacked by the Vānaras and begins to flee in disarray.
Determination and disciplined pursuit of a just objective by the Vānaras (collective resolve in battle).