इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
इत्युक्त्वाबाणमाकर्णंविकृष्यतमजिह्मगम् ।।।।लक्ष्मणःसमरेवीरःससर्जेन्द्रजितंप्रति ।
ity uktvā bāṇam ākarṇaṃ vikṛṣya tam ajihmagam |
lakṣmaṇaḥ samare vīraḥ sasarjendrajitaṃ prati ||
言毕,战场上的勇士罗什曼那将箭拉至耳畔,于正直之弓上放出,直射因陀罗阇特。
Having spoken that way, Lakshmana, heroic in battle, bending the bow, stretching the arrow till the ear released on Indrajith.
Dharma is enacted as timely, proportionate force: after invoking righteousness and truth, Lakṣmaṇa acts decisively to neutralize a dangerous aggressor.
Lakṣmaṇa completes the ritualized moment—speech, full draw, and release—sending the missile straight at Indrajit.
Śaurya with self-control: disciplined martial skill guided by a righteous aim.