इन्द्रजित्-वधः
The Slaying of Indrajit
संदर्शयामासतदारावणिंरघुनन्दनः ।।।।असम्ब्रान्तोमहातेजेस्तदद्भुतमिवाभवत् ।
saṃdarśayāmāsa tadā rāvaṇiṃ raghunandanaḥ | asambhrānto mahātejāḥ tad adbhutam ivābhavat ||
当时,威光赫赫而镇定不移的罗什曼那——罗伽族的欢喜——向罗波那之子显露了自己的神勇;那景象真如奇迹一般。
Highly energetic Lakshmana, a delight of Raghus, unperturbed, demonstrated to Indrajith, which was a wonder indeed.
Dharma is upheld through steadfast excellence: righteous power is not mere aggression, but controlled capability used in service of the just cause.
Lakṣmaṇa’s calm defense and skill become evident to Indrajit, astonishing the onlookers within the battle narrative.
Tejas (radiant strength) joined with composure—power governed by restraint.