त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83)
Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha
यस्यार्थास्स च विक्रान्तोयस्यार्थास्स च बुद्धिमान् ।यस्यार्थास्समहाभागोयस्यार्थास्समहागुणः ।।6.83.36।।
yasyārthāḥ sa ca vikrānto yasyārthāḥ sa ca buddhimān |
yasyārthāḥ sa mahābhāgo yasyārthāḥ sa mahāguṇaḥ ||6.83.36||
拥有财富者被称为勇武;拥有财富者被称为睿智。拥有财富者被视为有福之人;拥有财富者亦被赞为具德之士。
He is gallant to whom wealth has flown, he is intelligent in whom wealth abides, he is glorious in whom wealth exists and he is superior in great virtues in whom wealth found receptacle.
The verse critiques how worldly judgment conflates wealth with virtue. Dharma requires evaluating character by conduct and truth, not by possessions.
Continuing his argument, Rāvaṇa claims wealth shapes public perception of courage, wisdom, and virtue.
Satya-based integrity: standing by truth and right conduct even when society misreads merit.