इन्द्रजित्-हनूमद्-युद्धं तथा निकुम्भिलायां होमः
Indrajit vs Hanuman; Indrajit’s Nikumbhila rite
सोऽर्चिःपिनद्धोददृशेहोमशोणिततर्पितः ।सन्ध्यागतइवादित्यःसुतीव्रोऽग्नि: समुत्थितः ।।।।
so 'rciḥ pinaddho dadṛśe homaśoṇitatarpitaḥ | sandhyāgata ivādityaḥ sutīvro 'gniḥ samutthitaḥ ||
因受火供之血而饱足,火焰显得浓厚膨涌;它炽烈升腾,光辉夺目,宛如暮时之日。
"O monkeys! Why have you lost enthusiasm to fight, looking sad and running away? Where has your valour gone?"
The verse uses vivid imagery to mark an ominous empowerment; it implicitly cautions that power-signs are not proof of righteousness.
The sacrificial fire responds dramatically to Indrajit’s offerings, indicating the rite’s potency.
Discernment—readers are urged to distinguish dazzling power from dharmic legitimacy.