लङ्कादाह-प्रचोदनं तथा वानर-राक्षस-समरारम्भः
The Burning of Lanka and the Outbreak of Battle
ततस्तुचोदितास्तेनराक्षसाज्वलितायुधाः ।लङ्कायानिर्ययुर्वीराःप्रणदन्तःपुनःपुनः ।।।।
tatas tu coditās tena rākṣasā jvalitāyudhāḥ | laṅkāyā niryayur vīrāḥ praṇadantaḥ punaḥ punaḥ ||
于是,在他的催促下,持着炽燃兵刃的罗刹勇士们从楞迦出阵,一再发出震天的战吼。
Ordered by him again and again, the Rakshasa warriors went from Lanka with glowing weapons offering salutations to him.
It shows how collective energy can be stirred by leadership; ethically, the epic frames such mobilization as value-neutral—its moral worth depends on whether it serves satya and dharma.
Following Rāvaṇa’s orders, armed Rākṣasa forces sortie from Laṅkā with loud battle-cries.
Martial zeal and readiness among the Rākṣasa warriors, though set in service of an unrighteous regime.