लङ्कादाह-प्रचोदनं तथा वानर-राक्षस-समरारम्भः
The Burning of Lanka and the Outbreak of Battle
ततोऽब्रवीन्महातेजास्सुग्रीवोवानराधिपः ।अर्थ्यंविज्ञापयंश्चापिहनूमन्तमिदंवचः ।।।।
tato 'bravīn mahātejāḥ sugrīvo vānarādhipaḥ | arthyaṃ vijñāpayaṃś cāpi hanūmantam idaṃ vacaḥ ||
于是,光辉威严的婆那罗之王苏格利婆唤汉奴曼前来听命;欲启奏要事,便说出如下言辞。
Sugriva, the king of Vanaras called Hanuman to make him know the task ahead and said these words.
Dharma in leadership: a king communicates duties clearly and respectfully to capable agents for the welfare of the cause.
At the opening of the next chapter, Sugrīva summons Hanumān to convey an important instruction.
Responsible leadership and orderly command—Sugrīva’s deliberate, purposeful speech.