पृथिवीधरसङ्काशोनिपीड्यधरणीधरम् ।पृथिवींक्षोभयामाससार्णवांमारुतात्मजः ।।6.74.41।।
pṛthivī-dhara-saṅkāśo nipīḍya dharaṇī-dharam |
pṛthivīṃ kṣobhayāmāsa sārṇavāṃ mārutātmajaḥ ||6.74.41||
风神之子,巍然如山,压住那承载大地之山,使大地连同诸海一齐震动。
Son of the wind god, who was like a mountain supported by earth, pressing hard caused the earth with its ocean to shake.
Strength used in the service of righteousness is portrayed as world-shaking; power becomes ethically meaningful when directed toward protecting Dharma (Rāma’s cause).
Hanumān gathers force by pressing upon a mountain, generating a tremor that is felt across the earth and oceans.
Vīrya (heroic power) and utsāha (undaunted energy), preparing for a decisive action in Rāma’s mission.