त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः
Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka
तद्दृष्टवाबलमायान्तंलब्धलक्षाःप्लवङ्गमाः ।।6.69.42।।समुद्यतमहाशैलास्सम्प्रणेदुर्महाबला ।अमृष्यमाणारक्षांसिप्रतिनर्दन्तवानराः ।।6.69.43।।
te rākṣasabalaṃ ghoraṃ praviśya hariyūthapāḥ | vicerur udyataiḥ śailair nagāḥ śikhariṇo yathā ||
那些婆那罗群的首领闯入可怖的罗刹军中,举石而行,往来驰骋,宛如群峰之间峰峦游走。
Seeing the Rakshasa army approaching, the monkeys found an opportunity to attack them and collected huge mountains, deadly strong trees in great joy unable to tolerate roared in return.
Dharma is led from the front: rightful leadership enters danger to protect others and to uphold the just cause, rather than demanding sacrifice only from followers.
The vānara commanders begin the direct engagement, charging into the rākṣasa ranks with uplifted stones as weapons.
Leadership and valor—initiative in action, not merely command.