अथदाशरथींरामोरौद्रमस्त्रंप्रयोजयन् ।कुम्भकर्णस्यहृदयेससर्जनिशितान् शरान् ।।।।
atha dāśarathīṃ rāmo raudram astraṃ prayojayan | kumbhakarṇasya hṛdaye sasarja niśitān śarān ||
于是达沙罗陀之子罗摩施展“罗陀罗”神兵,将锐利之箭射入军婆羯那的心胸要害。
Sri Rama, son of Dasaratha, now released a sharp arrow presided over by Rudra and fixed into the chest of Kumbhakarna.
Dharma as protection: Rāma’s use of powerful astras is framed as necessary restraint against overwhelming adharma, not as cruelty—force is applied to restore moral order.
As Kumbhakarṇa charges, Rāma responds by releasing the formidable Raudra weapon, striking his chest.
Rāma’s decisive courage and disciplined use of power—strength governed by purpose.