कुम्भकर्णप्रस्थानम् तथा अङ्गदप्रेरणा
Kumbhakarna’s sortie and Angada’s rallying of the Vanaras
तेनिवृत्यतुसङ्कृद्धाःकुम्भकर्णंवनौकसः ।निर्जघ्नुःपरमक्रुद्धास्समदाइवकुञ्जराः ।।।।
te nivṛtya tu saṅkruddhāḥ kumbhakarṇaṁ vanaukasaḥ | nirjaghnuḥ paramakruddhāḥ samadā iva kuñjarāḥ ||
他们回身而来,怒火冲天的林栖者猛击贡婆迦尔那;狂怒而强悍,宛如发情的醉象。
Those forest rangers who were extremely enraged turned back to hit, determined like the elephants in rut went to vanquish Kumbhakarna.
Standing against adharma: once resolved, they confront the threat directly rather than fleeing, embodying steadfastness in a just war.
The regrouped Vānaras surge back and attack Kumbhakarṇa with renewed fury.
Martial courage and collective determination.