कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
केचिच्छरण्यंशरणंस्मरामंव्रजन्तिकेचिद् व्यथिताःपतन्ति ।केचिद्धशस्मव्यथिताःपतन्तिकेचिद्भयार्ताभुविशेरतेस्म ।।।।
kecic charaṇyaṃ śaraṇaṃ sma rāmaṃ vrajanti kecid vyathitāḥ patanti |
kecid diśaḥ sma vyathitāḥ patanti kecid bhayārtā bhuvi śerate sma ||
有的奔向罗摩求庇护——他是真正赐予庇荫者;有的惊惶战栗而倒下;有的忧惧交迫,四散奔逃;有的被恐惧压倒,伏卧于地。
Indeed, some took refuge from Rama who could give shelter, some fell down in panic, some went in all directions in panic, and some out of fear lay down on the ground.
Śaraṇāgati—seeking refuge in the righteous protector—is presented as the stabilizing dharmic response amid terror and chaos.
The vānara forces react in varied ways to Kumbhakarṇa’s terrifying presence: refuge, collapse, flight, or paralysis.
Trust in the dharmic leader (Rāma) is emphasized as a virtue that counters fear.