युद्धकाण्डे त्रिपञ्चाशः सर्गः — धूम्राक्षवधश्रवणं, वज्रदंष्ट्रप्रेषणं, अङ्गद-राक्षसयुद्धम्
Ravana Dispatches Vajradamshtra; Portents and Angada’s Assault
केचिदन्योन्यमासाद्यशूराःपरिघपाणयः ।चिक्षिपुर्विविधंशस्त्रंसमरेष्न्विवर्तिनः ।।।।
kecid anyonyam āsādya śūrāḥ parighapāṇayaḥ |
cikṣipur vividhaṃ śastraṃ samareṣv anivartinaḥ ||
有些勇士手如铁杵,战阵之中从不退却;他们彼此逼近,在厮杀里投掷各类兵刃。
Heroes in war whose hand s were like iron clubs, who never turned back in war, indeed flung weapons of many kinds on one another.
Steadfastness (anivṛtti) is praised as a warriorly quality, but dharma also demands that such resolve be in service of righteous ends, not mere aggression.
The battle intensifies into close engagement, with opposing fighters converging and exchanging volleys of diverse weapons.
Courage and unwavering resolve in combat (dhairya/śaurya), expressed as refusing to retreat.