सुपर्णागमनम्
Garuda’s Arrival and the Release from the Serpent-Arrow Bond
असुरावामहावीर्यावानरावामहाबलाः ।सुराश्चापिसगन्ध्वर्वाःपुरस्कृत्यशतक्रतुम् ।।6.50.47।।नेमंमोक्षयितुंशक्ताश्शरबन्धंसुदारुणम् ।मायाबलादिन्द्रजितानिर्मितंक्रूरकर्मणा ।।6.50.48।।
na imaṃ mokṣayituṃ śaktāḥ śarabandhaṃ sudāruṇam |
māyābalād indrajitā nirmitaṃ krūrakarmaṇā ||6.50.48||
他们也无法使人脱离这极其凶猛的箭之束缚——这是行事残酷的因陀罗吉特凭借幻力(摩耶)所造。
"For the demons endowed with great strength and of mighty valour or for Gandharvas, or Vanaras or for even Devatas, or Indra who has done a hundred sacrifices, it is not possible to get relieved from bondage of the arrows of Indrajith of cruel deeds carried out by tricks."
Dharma warns against underestimating deceit: adharma can weaponize illusion, so righteousness must pair courage with vigilance and right counsel.
Garuḍa explains that the arrow-bondage is a māyā-creation of Indrajit, extraordinarily difficult for ordinary powers to undo.
Prudence—recognizing the enemy’s deceptive methods and not relying solely on conventional strength.