सहशूरैर्हरिगणैर्लब्धसंज्ञावरिन्दमौ ।गच्छत्वंभ्रातरंगृह्यकिष्किन्धांरामलक्ष्मणौ ।।6.50.24।।
saha śūrair harigaṇair labdhasaṃjñāv arindamau |
gaccha tvaṃ bhrātaraṃ gṛhya kiṣkindhāṃ rāmalakṣmaṇau || 6.50.24 ||
待那两位降伏仇敌者恢复神识之时,你当率领英勇的猴族军众,携罗摩与罗什曼那二兄弟前往吉什金达。
"On killing Ravana and his sons along with his kin, I will on my part also bring Mythili just as Indra recovered his prosperity."
Dharma includes protecting the righteous leaders and ensuring their recovery, even if that requires withdrawal and regrouping.
Sugrīva proposes moving Rāma and Lakṣmaṇa to Kiṣkindhā once they revive, indicating a protective contingency plan.
Sugrīva’s responsibility and strategic care for the welfare of allies.