शरबन्धनम् (The Binding by Arrows) / Indrajit’s Illusory Assault and the Vanaras’ Consolation
अचेष्टौमन्दनिश्श्वासौशोणितौघपरिप्लुतौ ।शरजालाचितौस्तब्दौशयानौशरतल्पयोः ।।6.46.4।।निःश्वसन्तौयथासर्पौनिश्चेष्टौमन्दविक्रमौ ।रुधिरस्राद्विग्धाङ्गौतापनीयाविवध्वजौ ।।6.46.5।।तौवीरशयनेवीरौशयानौमन्दचेष्टितौ ।यूथपैस्तै: परिवृतौबाष्पव्याकुललोचनैः ।।6.46.6।।राघवौपतितौदृष्टवाशरजालसमावृतौ ।बभूवुर्वेर्व्यथितास्सर्वेवानरास्सविभीषणाः ।।6.46.7।।
tau vīraśayane vīrau śayānau mandaceṣṭitau |
yūthapais taiḥ parivṛtau bāṣpavyākulalocanaiḥ ||6.46.6||
那两位英雄卧在英雄之榻上,动作微弱;四周是诸队长环绕,泪雾蒙住了他们的双眼。
Hearing the words of the great chariot warrior, Ravana was filled with excessive joy at heart. His fear and agony of Dasaratha's son having gone on hearing the words of his son, Ravana greeted him.।। ityārṣēvālmīkīyēśrīmadrāmāyaṇēādikāvyēyuddhakāṇḍēṣaṭacatvāriṅśassargaḥ ।।This is the end of the forty sixth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
Dharma is also loyalty: the allies do not abandon the fallen righteous leaders; compassion and steadfast support in crisis are dhārmic responses.
The vānara leaders gather around the stricken Rāma and Lakṣmaṇa, overwhelmed with grief.
Bhakti/niṣṭhā (devoted loyalty) and karuṇā (compassion) in the vānara chiefs.