चतुश्चत्वारिंशः सर्गः (Sarga 44): निशायुद्धम्, धूलिरुधिरप्रवाहः, इन्द्रजितो मायायुद्धम्
प्रभावंसर्वभूतानिविदुरिन्द्रजितोयुधि ।तेनतेतंमहात्मानंतुष्टाःदृष्टवाप्रधर्षितम् ।।।।
prabhāvaṃ sarvabhūtāni vidur indrajito yudhi | tena te taṃ mahātmānaṃ tuṣṭā dṛṣṭvā pradharṣitam ||
一切众生都知因陀罗耆多在战中的威势;因此见那位伟大者被压制、受挫而屈,众皆心满意足,欢喜庆悦。
All beings present in war were aware of Indrajith's deeds. Therefore, they were gratified to see him defeated.
Dharma is strengthened when oppressive power is checked: the community (even ‘all beings’) finds relief when a feared force is restrained by righteous resistance.
Observers, aware of Indrajit’s notorious prowess, feel glad upon witnessing his being overpowered.
The virtue lies with the dharmic side’s courage—defeating a formidable enemy becomes a moral victory that restores hope.