लङ्काप्राकारारोहणम् / Assault on Lanka’s Ramparts and the Opening Clash
जयत्यतिबलोरामोलक्ष्मणश्चमहाबलः ।राजाजयतिसुग्रीवोराघवेणाभिपालितः ।।।।
jayaty atibalo rāmo lakṣmaṇaś ca mahābalaḥ |
rājā jayati sugrīvo rāghaveṇābhipālitaḥ ||
“至强的罗摩得胜!大力的罗什曼那得胜!亦愿苏格利婆王得胜——在罗伽婆的护佑之下安然无虞!”
"Victorious is Sri Rama, who is exceedingly strong and Lakshmana who is endowed with supreme strength. Victorious is Sugriva the king of Vanaras who is protected by Raghava on all sides."
It affirms dharmic allegiance: the army proclaims victory for leaders aligned with righteousness and truth (Satya), strengthening morale for a just objective.
As the Vānara forces surge forward, they shout victory-formulas praising Rāma, Lakṣmaṇa, and their ally-king Sugrīva.
Bhakti and niṣṭhā (loyal commitment) toward righteous leadership, expressed as collective courage.