समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
अधिकं शैलराजस्तु धातुभिस्सुविभूषितः ।धातुभ्यःप्रसृतो रेणुर्वायुवेग विघट्टितः ।सुमहद्वानरानीकं छादयामास सर्वतः ।।।।
adhikaṃ śailarājas tu dhātubhiḥ suvibhūṣitaḥ | dhātubhyaḥ prasṛto reṇur vāyuvega-vighaṭṭitaḥ | sumahad vānarānīkaṃ chādayāmāsa sarvataḥ ||
那山中王者以诸矿彩妆点,光辉尤盛。因践踏而起的矿尘,被疾风猛力卷扬抛散,腾空四起,从四面遮蔽了浩大的猴军。
That lord of mountains richly adorned with minerals shone very brightly. The mineral particles raised by the stamping of the vanara troops covered the huge vanaras all over.
It heightens the scale and intensity of the righteous campaign to restore order: the disciplined, collective effort of the vānaras (serving Rāma’s dharmic cause) is portrayed as powerful enough to shake the very mountain and fill the air with mineral dust.
Satya appears through the narrator’s faithful, matter-of-fact depiction of events—presenting the scene as it is, without exaggeration of motive—supporting the epic’s larger commitment to truthful narration while framing the war as a consequence of moral realities.