माल्यवानुपदेशः
Malyavan’s Counsel, Portents in Laṅkā, and the Proposal of Alliance
गृहाणांबलिकर्माणिश्वानःपर्युपभुञ्जते ।खरागोषुप्रजायन्तेमूषकानकुलैस्सह ।।।।
gṛhāṇāṃ balikarmāṇi śvānaḥ paryupabhuñjate | kharā goṣu prajāyante mūṣakā nakulaiḥ saha ||
在家宅之中,狗竟吞食本为祭祀供奉的食物;牛群之间却生出驴来,鼠又与獴同生——此乃自然颠倒、灾厄将临之征兆。
"In the houses, food offerings made for gods are eaten by dogs, donkeys are procreating cows and rats of mongoose."
Dharma is sustaining order—ritual, social, and moral. When offerings are desecrated and nature appears inverted, it signals a breach of righteousness demanding correction.
A catalogue of unsettling portents is being presented as evidence that Laṅkā is under a shadow of doom.
Discernment (viveka): recognizing disorder as a prompt to return to right conduct.