सीताविलापः
Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow
आर्येणकिंतेकैकेयी कृतंरामेणविप्रियम् ।यन्मयाचीरवसनस्त्वयाप्रस्थापितोवनम् ।।6.32.5।।
āryeṇa kiṃ te kaikeyī kṛtaṃ rāmeṇa vipriyam | yan mayā cīra-vasanas tvayā prasthāpito vanam ||6.32.5||
凯凯伊啊,尊贵的罗摩究竟对你做了什么不悦之事,竟使你让他身披树皮衣,与我一同被遣往森林?
"Kaikeyi, you have given bark robes to prince Rama and sent him to the forest with me. What harm has he done for you? Thinking of this again and again Sita cried."
The verse appeals to satya and fairness: punishment or exile should follow a real fault. Dharma requires that suffering imposed on the righteous must be justified, not born of personal desire.
A grieving speaker questions Kaikeyī’s motive, emphasizing that Rāma committed no offense to deserve exile in bark garments to the forest.
Rāma’s blamelessness and nobility (āryatā), highlighted through the rhetorical question.