लङ्कानिरीक्षणं व्यूहविन्यासश्च
Survey of Lanka and Deployment of the Battle Formation
प्रचचालचवेगेनत्रस्ताचैववसुन्धरा ।पीड्यमानाबलौघेनतेनसागरवर्चसा ।।।।
pracacāla ca vegena trastā caiva vasundharā | pīḍyamānā balaughena tena sāgaravarcasā ||
随即,大地仿佛惊惧一般,在那浩大军势迅疾的奔涌下震颤;其威力如同大海。
The frightened army (of Vanaras) that was like a tormented ocean started moving swiftly, shaking like the earth.
Dharma as purposeful force under righteous cause: immense power is depicted, implicitly to be directed under Rāma’s just aim rather than for destruction alone.
The Vanara army begins its powerful advance, so massive that it seems to make the earth tremble.
Collective zeal and readiness—energy harnessed for a shared, dharmic objective.