सागरप्रतीक्षा-क्रोधप्रादुर्भावः
Rama’s Vigil at the Ocean and the Rise of Wrath
तोयवेगस्समुद्रस्यसनक्रमकरोमहान् ।सम्बभूवमहाघोरस्समारुतरवस्तदा ।।6.21.28।।
toyavegas samudrasya sa nakramakaro mahān |
sambabhūva mahāghoras samārutaravas tadā ||6.21.28||
于是大海水势汹涌,广大而可怖——其中满是鳄与摩伽罗——随风轰鸣,在动荡中翻腾。
Bending the terrific bow, he released frightful arrows like Indra (who released thunderbolts) who performed a hundred sacrifices.
Dharma recognizes that disorder spreads when fundamental balances are disturbed; thus, power must ultimately be used to restore order, not merely to display might.
The ocean reacts violently to the arrows, becoming turbulent, noisy, and dangerous with its creatures thrown into motion.
Narratively, it underscores the efficacy of Rāma’s resolve—his action compels the natural force to respond.