दूत-नीति, शुक-प्रसङ्गः
Envoy-Ethics and the Episode of Śuka
नमेऽसिमित्रंनतथानुकम्प्योनचोपकर्तापिनमेप्रियोऽसि ।अरिश्चरामस्यसहानुबन्धस्ततोऽसिवालीववधार्हवध्यः ।।।।
na me 'si mitraṃ na tathānukampyo na copakartāpi na me priyo 'si |
ariś ca rāmasya sahānubandhas tato 'si vālīva vadhārhavadhyaḥ ||
你非我友,亦不值得我怜悯;既非恩人,亦不可亲。你与罗摩之敌狼狈为奸,故如瓦里一般,当受诛戮。
"O Rakshasa, you are the one who deserves death! (Convey to Ravana this as my word). You are an enemy to my friend, like wise you are not worthy of sympathy, not my well wisher and also not dear to me. You are Rama's enemy, so like your relative Vali you are to be killed."
Dharma of loyalty: Sugrīva asserts steadfast alignment with Rāma and frames enmity in terms of righteous alliance and accountability for hostile association.
Sugrīva delivers a stern message to be carried to Rāvaṇa’s side, declaring Śuka’s factional enmity with Rāma.
Fidelity and firmness—Sugrīva stands unwaveringly with his benefactor and ally, Rāma.