दूत-नीति, शुक-प्रसङ्गः
Envoy-Ethics and the Episode of Śuka
सर्वमुक्तंयथादिष्टंरावणेनदुरात्मना ।तंप्रापयन्तंवचनंतूर्णमाप्लुत्यवानराः ।।।।प्रापद्यन्तदिवंक्षिप्रंलोप्तुंहन्तुंचमुष्टिभि: ।
sarvam uktaṃ yathādiṣṭaṃ rāvaṇena durātmanā | taṃ prāpayantaṃ vacanaṃ tūrṇam āplutya vānarāḥ || prāpadyanta divaṃ kṣipraṃ loptuṃ hantuṃ ca muṣṭibhiḥ ||
他将恶心的罗波那所吩咐的一切尽数传达。正当他传话之时,众婆那罗立刻跃起,迅疾冲入空中,欲以拳击杀之。
Thus, commanded by evil minded Ravana, Suka communicated everything as spoken by Ravana. At once the Vanaras rose and started to injure Suka with their fists.
It foregrounds dūta-dharma (the norm that messengers should not be harmed) versus battlefield anger; the episode invites reflection on restraint and righteousness even toward an enemy’s envoy.
While Śuka is transmitting Rāvaṇa’s words, the vānaras react with fury and attempt to assault him mid-mission.
The need for self-control and adherence to codes of conduct in war—discipline that upholds dharma despite provocation.