विभीषणाभिषेकः
The Consecration of Vibhishana and Counsel on Crossing the Ocean
किमर्थनौनरव्याघ्र: नरोचिष्यतिराघव: ।विभीषणेनयच्चोक्तमस्मिन् कालेसुखावहम् ।।6.19.38।।
kim arthaṃ nau naravyāghraḥ na rociṣyati rāghavaḥ | vibhīṣaṇena yac coktam asmin kāle sukhāvaham ||6.19.38||
“罗伽婆(Rāghava)啊,人中之虎,我们为何不赞同毗毗沙那(Vibhīṣaṇa)所言?此言正当其时,利益深厚,于此刻带来安善。”
"O Raghava, the tiger among kings! Why will this good advice given to us at this time by Vibheeshana be not pleasing?" Sugriva and Lakshmana said to Rama."
Dharma includes recognizing and accepting timely, beneficial counsel regardless of the adviser’s origin—truth and usefulness are honored over prejudice.
Lakṣmaṇa and Sugrīva endorse Vibhīṣaṇa’s advice as suitable for the present crisis of crossing the ocean.
Good judgment and fairness in counsel—supporting what is right and effective at the proper time.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.