विभीषणाभिषेकः
The Consecration of Vibhishana and Counsel on Crossing the Ocean
अहत्वारावणंसङ् ख्येसपुत्रजनबान्धवम् ।अयोध्यांनप्रवेक्ष्यामित्रिभिस्तैर्भ्रातृभिश्शपे ।।6.19.21।।
ahatvā rāvaṇaṃ saṅkhye sa-putra-jana-bāndhavam | ayodhyāṃ na pravekṣyāmi tribhis tair bhrātṛbhiḥ śape || 6.19.21 ||
若不在战场上诛杀罗波那,并连同其子嗣、随从与亲族一并歼灭,我决不踏入阿踰陀(Ayodhyā)——我以我三位兄弟起誓。
"I vow upon my three brothers that I will not enter Ayodhya without putting an end to Ravana along with his people, sons and relatives."
Maryādā and satya: a righteous person binds himself by a solemn vow and refuses personal comfort (return to Ayodhyā) until the duty of justice is completed.
Rāma publicly commits that he will not return to Ayodhyā until Rāvaṇa and his supporting network are defeated in war.
Integrity and accountability—Rāma stakes his own return and invokes his brothers as witnesses to his unwavering commitment.