पुष्पकविमान-प्रस्थानम्
The Pushpaka Vimāna Offered and the Return Prepared
पूजितोऽस्मित्वयावीर साचिव्येनपरन्तप ।सर्वात्मना च चेष्टाभिःसौहार्देनपरेण च ।।।।
pūjito 'smi tvayā vīra sācivyena parantapa |
sarvātmanā ca ceṣṭābhiḥ sauhārdena pareṇa ca ||
噢勇士、焚灭仇敌者——凭你忠诚的辅佐、全心的作为,以及至深的善意,我确已蒙你隆重礼敬。
"O tormentor of enemies! Hero, I am honoured by your friendship, by your efforts, and good heartedness of all of you."
Kṛtajñatā (gratitude): acknowledging faithful service and goodwill is a ruler’s duty and sustains righteous alliances.
Rāma responds to Vibhīṣaṇa by recognizing his support and friendship after the war’s completion.
Rāma’s gratitude and Vibhīṣaṇa’s loyal, whole-hearted service.