भवान्नारायणोदेवःश्रीमांश्चक्रायुधःप्रभुः ।।।।एकशृङ्गोवराहस्त्वंभूतभव्यसपत्नजित् ।
bhavān nārāyaṇo devaḥ śrīmāṃś cakrāyudhaḥ prabhuḥ | ekaśṛṅgo varāhas tvaṃ bhūtabhavya-sapatnajit ||6.120.13||
汝即那罗延天主,光辉具足,以轮为兵。汝为太初独角野猪(婆罗诃),征服一切怨敌,洞知既往与将来。
"You are the divine self, glorious Narayana himself, wielder of discus. You are having a single tusk and a divine boar, knower of past and present."
Dharma is safeguarded by the divine principle embodied in the ideal ruler; the revelation frames Rāma as the protector of cosmic order.
Brahmā reveals Rāma’s higher identity after Rāma asks about his origin and nature.
Protective lordship and unwavering power aligned with truth and dharma—strength used for the restoration of order.