सीतासमीपगमनम् / Sītā Brought Near to Rāma
Public Witness and Protocol
तस्यतद्वचनंश्रुत्वाराघवस्यविभीषणः ।तूर्णमुत्सारणंतत्रकारयामासधर्मवित् ।।।।
tasya tad-vacanaṃ śrutvā rāghavasya vibhīṣaṇaḥ |
tūrṇam utsāraṇaṃ tatra kārayāmāsa dharmavit ||
毗毗沙那——通晓法义者——听到罗伽婆的话,立刻命人将那里的众人清退,腾出空地。
On hearing Raghava's words, faithful Vibheeshana instantly assigned people to disperse from there.
Dharma here is disciplined governance: a righteous leader’s instruction is carried out promptly to maintain order and propriety, especially in sensitive moments.
After Rāma gives an instruction, Vibhīṣaṇa immediately arranges for the area to be cleared, setting the stage for the next event involving Sītā.
Vibhīṣaṇa’s obedience and dharma-minded administrative competence—swift, orderly action aligned with righteous intent.