रावणवधदर्शनम्
Lament of the Rākṣasa Women upon Seeing Rāvaṇa Slain
काचिदङ्केशिरःकृत्वारुरोदमुखमीक्षती ।स्नापयन्तीमुखंबाष्पैस्तुषारैरिवपङ्कजम् ।।।।
kācid aṅke śiraḥ kṛtvā ruroda mukham īkṣatī | snāpayantī mukhaṃ bāṣpais tuṣārair iva paṅkajam ||
其中一位把他的头枕在自己膝上,凝望着他的面容而痛哭;泪水洗润其面,如霜露洒在莲花之上。
One held his head on her lap, and one held his face and looking at it shed tears, like nature covers lotus with dew and roared.
It calls attention to the human cost of adharma and violence: dharma includes sensitivity to the suffering of even the enemy’s family.
A close, intimate scene of mourning among the palace women around the slain Rāvaṇa.
Grief-bound devotion (anurāga) and tenderness in mourning.