रामरावणयोर्युद्धवैषम्यं तथा रावणशिरश्छेदनम्
Rama–Ravana Duel Intensifies; Ravana’s Heads Severed and Reappear
अर्धयन्रावणंरामोराघवंचापिरावणः ।।।।गतिवेगंसमापन्नौप्रतिवेगप्रवर्तने ।
ardhayan rāvaṇaṃ rāmo rāghavaṃ cāpi rāvaṇaḥ | gativegaṃ samāpannau prativega-pravartane ||
罗摩重击罗波那,罗波那亦反击罗伽婆;在这迅疾的对冲与回击中,战势以箭矢之速与威猛奔涌而起。
Great charioteer of Indra desiring to see Rama's victory in the duel between Dasharatha's son and Rakshasa king, spoke these words.৷৷ ইত্যার্ষেবাল্মীকীযেশ্রীমদ্রামাযণেআদিকাব্যেযুদ্ধকাণ্ডেদশোত্তরশততমস্সর্গ: ৷৷This is the end of one hundred and tenth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
Dharma here appears as disciplined kṣātra conduct: even amid fury, the encounter is framed as a regulated contest of skill and response, not lawless violence.
Rāma and Rāvaṇa exchange rapid, forceful attacks, each countering the other with equal speed, intensifying the duel.
Vīrya (valor) and alertness—both warriors display readiness to answer attack with immediate counteraction.