रावणस्य सभाप्रवेशः
Ravana Enters the Royal Assembly and Summons Counsel
सपूर्वजायावरजश्शशंसनामाथपश्चाश्चरणौववन्दे ।शुकःप्रहस्तश्चतथैवतेभ्योददौयथार्हंपृथगासनानि ।।।।
sa pūrvajāyāvarajaḥ śaśaṁsa nāmātha paścāc caraṇau vavande |
śukaḥ prahastaś ca tathaiva tebhyō dadau yathārhaṁ pṛthag-āsanāni ||
那位幼弟先报上自己的名号,随后俯伏礼拜长兄足下。舒迦与普罗诃斯塔亦如是,依其应有的尊位,分别赐予他们各自的座席。
Ravana, having reached, ascended the magnificent chariot that was overlaid with golden latticework, decked with gems and corals, and yoked to trained horses.
Dharma as maryādā is explicit: respectful self-introduction, reverence to elders, and appropriate hospitality/seating according to rank—social order expressed through courteous truthfulness and restraint.
Vibhīṣaṇa formally approaches Rāvaṇa in the assembly, offers obeisance, and is seated with proper protocol by Śuka and Prahasta.
Humility and respect (vinaya) toward elders and established authority, even amid political tension.