रावणशूलप्रक्षेपः
Ravana Hurls the Trident; Rama Counters with Indra’s Javelin
तान्दृष्टवाभस्मसाद्भूतान्शूलसम्स्पर्शचूर्णितान् ।सायकानन्तरिक्षस्थान् राघवःक्रोधमाहरत् ।।।।
tān dṛṣṭvā bhasmasād-bhūtān śūla-sparśa-cūrṇitān | sāyakān antarīkṣa-sthān rāghavaḥ krodham āharat ||
罗伽婆见自己的箭矢悬于空中,被三叉戟一触便碾作尘埃、化为灰烬,怒火遂起。
Rama was overcome with fury on seeing his arrows being crushed to powder in the sky on touching the trident and reduced to ashes.
Dharma acknowledges righteous anger but demands governance of it. The epic treats krodha as dangerous unless directed by discernment and restrained by satya and duty.
Rāma witnesses his arrows being destroyed by the trident’s power and reacts with intense anger, setting up his choice of a stronger counter-weapon.
Moral resilience: even when anger arises, the dharmic hero must convert emotion into purposeful, controlled action rather than reckless retaliation.