लक्ष्मण-प्राणरक्षा:
Lakshmana’s Revival by the Herb-Mountain
देशेदेशेकलत्राणिदेशेदेशे च बान्दवाः ।तंतुदेशं न पश्यामियत्रभ्रातासहोदरः ।।।।
deśe deśe kalatrāṇi deśe deśe ca bāndhavāḥ | taṃ tu deśaṃ na paśyāmi yatra bhrātā sahodaraḥ ||
四方之地可得妻室,四方之地亦有亲族;唯独不见一方国土,能再得同母所生的真兄弟。
'Wives can be found everywhere, relatives can be found everywhere but biological sibling brothers are not found in any place.'
Recognition of irreplaceable bonds: dharma honors duties to those who share life’s deepest obligations—here, the unique responsibility and love between brothers.
Rama, fearing Lakṣmaṇa’s loss, reflects on how irreplaceable a true brother is.
Fidelity to family duty (kula-dharma) and heartfelt appreciation of kinship.