पुष्पकविमानवर्णनम्
Description of the Pushpaka Vimana and Ravana’s Inner Palace
या हि वैश्रवणे लक्ष्मीर्या चेन्द्रे हरिवाहने।सा रावणगृहे सर्वा नित्यमेवानपायिनी।।5.9.8।।
yā hi vaiśravaṇe lakṣmīr yā cendre harivāhane |
sā rāvaṇagṛhe sarvā nityam evānapāyinī ||5.9.8||
凡属毗舍罗婆那(俱毗罗)的财富,凡属乘骑哈利之因陀罗的富饶,似乎都在罗波那家中恒常具足,永不匮乏。
Except Sita no other woman among them had been taken there by force. They were won only on account of his valour and virtues. None loved any one earlier and none was married to others.
The verse highlights that material prosperity can exist even in an adharmic setting; Ramayana ethics repeatedly warns that wealth without dharma is unstable and ultimately self-destructive.
Hanumān observes the immense riches within Rāvaṇa’s residence, likened to the wealth of Kubera and Indra.
Discernment: Hanumān notes splendor without being seduced by it, staying focused on his mission and truth.