पुष्पकविमानवर्णनम्
Description of the Pushpaka Vimana and Ravana’s Inner Palace
ताः पताका इवोद्धूताः पत्नीनां रुचिरप्रभाः।नानावर्णसुवर्णानां वक्त्रमूलेषु रेजिरे।।5.9.55।।
tāḥ patākā ivoddhūtāḥ patnīnāṃ ruciraprabhaḥ | nānāvarṇasuvarṇānāṃ vaktramūleṣu rejire || 5.9.55 ||
那些光辉的流苏如小旗般被扬起,在诸位妻子的面旁闪耀——肤色各异,却同具金色般的华光。
The fringes of their garments glowing beautifully close to the faces of the wives (of Ravana) with different beautiful hues, shone splendid like flags.
The splendor of a royal household is presented factually; dharma is served by truthful description without moral confusion—recognizing beauty yet not mistaking it for goodness.
Hanumān continues observing Ravana’s wives asleep, noting how clothing ends gleam near their faces.
Satya-oriented attention: precise, unbiased reporting aligned with duty.