अभिज्ञानवृत्तान्त-प्रत्यायनम्
Token of Recognition and the Crow–Brahmāstra Episode
अश्रुपूर्णमुखी दीना बाष्पसन्दिग्धभाषिणी।।।।ममोत्पतनसम्भ्रान्ता शोकवेगसमाहता।
aśrupūrṇamukhī dīnā bāṣpasandigdhabhāṣiṇī |
mamotpatana-sambhrāntā śokavega-samāhatā ||
她泪满面庞,神情凄楚;言语被啜泣所遮,含混不清。因我即将腾空而去而心神惊惶,她被悲痛的洪流所压倒。
"She was dejected. Her face was filled with tears. Despondent at my departure, she shed tears profusely and said:
Dharma includes steadfastness under suffering: even when grief overwhelms, Sītā continues to act rightly by communicating truthfully and responsibly.
Sītā, distressed at Hanumān’s departure, struggles through tears as she prepares to send her message to Rāma.
Sītā’s endurance and sincerity—her emotions are intense, yet her intent remains focused on duty and truth.