अङ्गद
प्रत्यागमनम् — Angada’s Return and the Confirmation of Sītā’s Discovery
आजग्मुस्तेऽपि हरयो रामदर्शनकांक्षिणः।।।।अङ्गदं पुरतः कृत्वा हनूमन्तं च वानरम्।
ājagmus te ’pi harayo rāma-darśana-kāṅkṣiṇaḥ |
aṅgadaṃ purataḥ kṛtvā hanūmantaṃ ca vānaram ||
那些婆那罗也赶来,渴望得见罗摩;他们让安伽陀走在前头,并推举哈奴曼——群猿之最胜者——同列其间。
The joyful monkeys with Angada and Hanuman leading them descended with eagerness to have a close look at Rama.
Dharma is shown as devoted service to a righteous cause: the vānaras’ longing to see Rāma reflects loyalty to truth and duty.
After success in Laṅkā, the monkey host approaches Rāma, with Aṅgada and Hanumān at the forefront.
Bhakti and team-discipline—following worthy leaders while keeping the shared goal (Rāma’s mission) central.