अङ्गद
प्रत्यागमनम् — Angada’s Return and the Confirmation of Sītā’s Discovery
पीत्वा मधु यथाकामं विश्रान्ता वनचारिणः।किं शेषं गमनं तत्र सुग्रीवो यत्र मे गुरुः।।।।
pītvā madhu yathākāmaṃ viśrāntā vanacāriṇaḥ | kiṃ śeṣaṃ gamanaṃ tatra sugrīvo yatra me guruḥ ||
“林中行走的婆那罗已随心饮蜜,也已歇息。此处还有何事可做?当往我师主苏格利瓦所在之处。”
"The vanaras of the forest have taken rest after drinking as much honey as they desired. What is left here to do? We have to go wherever Sugriva is."
Enjoyment must be subordinate to duty; once legitimate rest is taken, one should resume responsibility and return to the rightful authority.
After the honey-drinking and rest, Angada presses the group to depart and meet Sugrīva.
Prioritizing mission over indulgence—practical discipline.