मधुवनभङ्गः
The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint
स कथञ्चिद्विमुक्तस्स्तैर्वानरैर्वानरर्षभः।उवाचैकान्तमाश्रित्य भृत्यान् स्वान् समुपागतान्।।5.62.30।।
sa kathañcid vimuktas tair vānarair vānararṣabhaḥ |
uvācaikāntam āśritya bhṛtyān svān samupāgatān ||5.62.30||
他好不容易才从那些婆那罗中脱身;达提穆迦——群猴之雄——走到僻静之处,向聚拢在身边的随从低声说道。
Escaping from the vanaras with great difficulty, Dadhimukha, a bull among monkeys, repaired to a secluded place and said to his servants:
Prudence after conflict: dharma includes stepping aside from chaos, gathering one’s people, and choosing orderly communication over further violence.
Dadhimukha manages to get away, retreats to privacy, and prepares to give instructions to his attendants.
Practical wisdom and composure—he shifts from fighting to planning and reporting.