नियतस्समुदाचारो भक्तिर्भर्तरि चोत्तमा।यन्न हन्ति दशग्रीवं सा महात्मा कृतागसम्।।।।
niyatas samudācāro bhaktir bhartari cottamā | yan na hanti daśagrīvaṃ sā mahātmā kṛtāgasam ||
因为她行止自律、德行端严,又以至上的忠贞奉事夫君,那位大心之女并不诛杀十首王达沙格利瓦,纵然他已对她犯下罪过。
"I created a little confidence in the fawneyed lady by pacifying her and explaining her with great difficulty the alliance of Rama and Sugriva on hearing which she became happy.
Dharma is role-appropriate righteousness (maryādā): Sita does not take vengeance into her own hands, holding to her dharmic commitment and leaving Ravana’s punishment to the rightful agent (Rama).
Hanuman explains to Rama why Ravana, though guilty, was not destroyed by Sita’s spiritual power—her disciplined conduct and devotion restrain her.
Sita’s steadfast fidelity and self-governed conduct (niyama), expressing inner strength through restraint.