लङ्कादाहः — The Burning of Lanka
Catuḥpañcāśaḥ Sargaḥ
देवाश्च सर्वे मुनिपुङ्गवाश्च गन्धर्वविद्याधरनागयक्षाः।भूतानि सर्वाणि महान्ति तत्र जग्मुः परां प्रीतिमतुल्यरूपाम्।।।।
devāś ca sarve munipuṅgavāś ca gandharvavidyādharanāgayakṣāḥ | bhūtāni sarvāṇi mahānti tatra jagmuḥ parāṃ prītim atulyarūpām ||
诸天与诸大圣仙,连同乾闼婆、持明者、那伽、夜叉等一切伟大众生,在那里都生起无比殊胜、无可比拟的欢喜。
The great Hanuman, with his burning tail wandered on tops of the mansions of Lanka, which looked like clouds with lightning.
Dharma is affirmed through collective ‘cosmic approval’: when the righteous cause advances, higher beings rejoice—signaling that justice and truth (satya) are being restored.
In the aftermath of Lanka’s burning and Hanuman’s success, celestial and semi-celestial beings experience profound joy, marking a narrative closure to the sarga.
Meritorious service (puṇya-sevā): Hanuman’s deed is portrayed as beneficial to the moral order, not merely a tactical victory.