श्रुत्वा तद्वचनं क्रूरमात्मापहरणोपमम्।।5.53.26।।वैदेही शोकसन्तप्ता हुताशनमुपागमत्।
śrutvā tad vacanaṃ krūram ātmāpaharaṇopamam | vaidehī śoka-santaptā hutāśanam upāgamat ||5.53.26||
听到那残酷之言,痛如自身被掳,毗提希为忧火所灼,遂转而祈求火神。
Distressed on hearing the news which was as cruel as her own abduction Sita started burning with grief and invoked the fire-god.
In distress, dharma seeks refuge in truth and divine witness: Sītā turns to Agni, associated with purity and satya, rather than yielding to helplessness.
After hearing that Hanumān is being tortured, Sītā is overwhelmed and immediately appeals to Agni for protection.
Compassionate fidelity: Sītā’s heart responds to another’s suffering as intensely as her own.