Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Sundara Kanda, Sarga 40, Shloka 5

अभिज्ञानदानम् / The Gift of Recognition

Sita’s Token and Resolve

मनश्शिलायास्तिलको गण्डपार्श्वे निवेशितः।त्वया प्रणष्टे तिलके तं किल स्मर्तुमर्हसि।।5.40.5।।

manaḥśilāyās tilako gaṇḍapārśve niveśitaḥ | tvayā praṇaṣṭe tilake taṃ kila smartum arhasi ||5.40.5||

也请再提醒他:当我额上的提拉卡印记被擦去时,正是你以雄黄(manaḥśilā)的红色颜料,在我面颊一侧重新点上提拉卡;他应当记得此事。

मनश्शिलायाःof red-arsenic (manaḥśilā)
मनश्शिलायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमनःशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Feminine, Genitive, Singular); कर्मधारयः (मनः + शिला)
तिलकःtilaka mark
तिलकः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतिलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
गण्डपार्श्वेon the cheek-side
गण्डपार्श्वे:
अधिकरण (Adhikarana/Location)
TypeNoun
Rootगण्ड-पार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (गण्डस्य पार्श्वे)
निवेशितःwas placed/applied
निवेशितः:
क्रिया (Predicative action)
TypeVerb
Rootनि-विश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agreeing with तिलकः)
त्वयाby you
त्वया:
कर्ता (Agent in passive)/करण (Instrumental)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, त्रिलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Pronoun, Instrumental, Singular)
प्रणष्टेwhen (it) was lost/erased
प्रणष्टे:
अधिकरण (Locative absolute)
TypeAdjective
Rootप्र-नश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative absolute with तिलके)
तिलकेwhen the tilaka (mark)
तिलके:
अधिकरण (Locative absolute)
TypeNoun
Rootतिलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग रूपेण सम्भवम्; सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative, Singular)
तम्that
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Pronoun, Accusative, Singular)
किलindeed
किल:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिश्चय/श्रुत्यर्थक अव्यय (indeed, as is said)
स्मर्तुम्to remember
स्मर्तुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
अर्हसिyou ought (to)
अर्हसि:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

'(Further remind him), 'When my tilaka mark was erased, you painted tilaka with a stone (manas-sita pigment) nearby. O Rama! you should remember that (incident).

R
Rāma
S
Sītā
H
Hanumān
T
tilaka
M
manaḥśilā (red pigment)

FAQs

Dharma is upheld through satya (truth) and proper testimony: Sītā points to a private, verifiable memory as ethical evidence, preventing deception and ensuring righteous response.

Sītā continues giving Hanumān intimate details to convey to Rāma so that Rāma can be certain the message truly comes from her.

Rāma’s tenderness and marital devotion are recalled; Sītā highlights the affectionate care he showed, reinforcing the legitimacy of their bond.