सीताविलापः
Sita’s Lament and Prophecy of Lanka’s Ruin
प्रियान्न संभवेद्दुःखमप्रियादधिकं भयम्।।।।ताभ्यां हि ये वियुज्यन्ते नमस्तेषां महात्मनाम्।
priyān na saṃbhaved duḥkham apriyād adhikaṃ bhayam | tābhyāṃ hi ye viyujyante namas teṣāṃ mahātmanām ||
由可喜之物不生忧苦,由可厌之物不生过度恐惧——对于已与二者皆离的伟大圣者而言。向他们致敬。
"Salutations to those exalted souls who have distanced themselves from pleasure and displeasure. Pleasures may not lead to suffering or displeasure to excessive, meaningless fear for such great souls.
Detachment from pleasure and pain supports ethical clarity: when one is not ruled by attraction or aversion, fear and grief lose their power.
Sītā, suffering emotional extremes, honors the sages’ equanimity as an ideal beyond the swings of delight and distress.
Samatā (even-mindedness) and fearlessness born from renunciation (viyoga from priya-apriya).