अष्टादशः सर्गः (Sarga 18): रावणस्य प्रमदावनप्रवेशः
Ravana’s entry into the women’s grove
अङ्गनाशतमात्रं तु तं व्रजन्तमनुव्रजत्।महेन्द्रमिव पौलस्त्यं देवगन्धर्वयोषितः।।5.18.10।।
aṅganāśatamātraṃ tu taṃ vrajantam anuvrajat |
mahendram iva paulastyaṃ devagandharvayoṣitaḥ ||
当那个保拉斯提耶(Paulastya,即罗波那)走过时,只有一百个女人跟随他——就像马亨德拉(因陀罗)由神和乾达婆的女人们侍奉一样。
Ravana, son of sage Paulasti, was followed by a hundred women, just as Indra is trailed by the females of gods and gandharvas.
The verse invites ethical contrast: royal splendor and entourage do not equal Dharma; righteousness is measured by conduct, not display.
Rāvaṇa approaches with an entourage of women, described in a simile comparing him to Indra’s retinue.
Primarily a cautionary theme rather than a virtue: worldly grandeur can mask unrighteous intent.