अशोकवनिकाविचारः
Survey of the Aśoka Grove and its Enchanted Landscape
ददर्श च नगात्तस्मान्नदीं निपतितां कपिः।अङ्कादिव समुत्पत्य प्रियस्य पतितां प्रियाम्।।5.14.29।।जले निपतिताग्रैश्च पादपैरुपशोभिताम्।वार्यमाणामिव क्रुद्धां प्रमदां प्रियबन्धुभिः।।5.14.30।।पुनरावृत्ततोयां च ददर्श स महाकपिः।प्रसन्नामिव कान्तस्य कान्तां पुनरुपस्थिताम्।।5.14.31।।
punarāvṛtta-toyāṃ ca dadarśa sa mahākapiḥ |
prasannām iva kāntasya kāntāṃ punar upasthitām ||5.14.31||
那大猴又见水流回旋倒转;仿佛一位爱侣已然息怒,复又回到情郎身边。
Hanuman, the great monkey saw a stream descending from the hill which looked like a beloved jumping down from the thighs of her lover. It was adorned with trees whose boughs touched the water and thus looking like an angry woman leaving her dear lover but detained by her relatives. With the water running backward in circles it appeared as if the beloved has returned to her lover pleased.
The image suggests the pacification of conflict and restoration of harmony. In Ramayana ethics, anger and separation are ideally resolved through right understanding and truthful alignment—returning to what is proper (dharma) rather than persisting in rupture.
Hanuman observes circular, returning motion in the stream (eddies), and the narrator frames it through a human simile of reconciliation and return.
Hopeful steadiness: the simile anticipates reunion and restoration—an emotional undercurrent compatible with Hanuman’s dharmic mission to reunite Rama and Sita.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.